170+ Rotterdammers

Jinai

SINGAPORE
Jinais verhaal (English below)

“Als ik bij andere vriendinnetjes ging spelen, moest ik om zes uur naar huis als ze gingen eten. Dat vond ik wel gek,” lacht Jinai. Ze kwam op vierjarige leeftijd naar Nederland. “Mijn vader werkte al in een Chinees restaurant in Nederland dus ik en mijn moeder kwamen hierheen om met hem te leven.” Thuis spraken ze Chinees.  “Mijn ouders vonden onze cultuur, dus onze Chinese afkomst, heel belangrijk. Ze  konden ook geen Nederlands praten.” Toch leerde ze snel Nederlands op school. “Dat ging goed. Ik denk dat je als kind snel dingen kunt oppakken. Al blijf ik problemen houden met de en het…” lacht ze. Het restaurant waar haar vader werkte, bestaat niet meer. Maar Jinai woont nog steeds in Rotterdam. Inmiddels is ze zelfs een eigen kookstudio begonnen die nu erg succesvol is. “Ik voelde me hier snel thuis.”

Overeenkomsten
Dat komt omdat Rotterdam veel overeenkomsten vertoont met haar geboorteplaats: Singapore. “Singapore is ook heel multicultureel. Het is zo leuk om met verschillende soorten mensen te praten en uit zoveel soorten keukens te eten.” Ze heeft dan ook verschillende soorten vrienden, van Surinaams tot Nederlands. 

Maar daar houdt het niet op met de overeenkomsten. “In Singapore zijn de mensen ook direct, wat niet per se Aziatisch is. Maar daar komen ook mensen van verschillende soorten nationaliteiten. Die moeten toch allemaal hun best doen om het te maken. En je moet toch voor jezelf opkomen, anders bereik je het gewoon niet. Ik denk dat dat de reden is dat ze hun mening geven. Soms geven ze ook ongevraagd advies; dan kan het een beetje bemoeizuchtig overkomen. Maar ze bedoelen het goed.” 

Ook bij Rotterdammers ziet ze dat ze soms te ver kunnen gaan in directheid. “Soms reageren ze zelfs bot. Als je iets verkeerd doet ofzo. Maar ze bedoelen het niet persoonlijk. Ze zijn eigenlijk heel sociaal. Dus als je eenmaal over die drempel gaat, gaat er een wereld voor je open.”

Toerisme
Jinai is duidelijk fan van Rotterdam, al is ze wel bang dat dat minder gaat worden. “Ik zie het steeds toeristischer worden. Het is wel leuk als andere mensen jouw stad ook leuk vinden. Maar ik hoop niet dat het richting het massa-toerisme van Amsterdam gaat.”

Naast Rotterdam voelt ok Singapore nog steeds als thuis. Al heeft ze nu moeite met het klimaat als ze daar komt. “Het is daar heel tropisch. Als ik het vliegveld uitkom, krijg ik een klap in je gezicht. Daar moet ik dan echt een paar dagen van bijkomen omdat ik het slechte weer gewend ben hier.” 

Jinais story

“When I went to play at other friends’ houses, I had to go home at six o’clock when they had dinner. I thought that was crazy,” Jinai laughs. She came to the Netherlands at the age of four. “My father was already working in a Chinese restaurant in the Netherlands so me and my mother came here to live with him.” At home, they spoke Chinese. “My parents thought our culture, i.e. our Chinese heritage, was very important. They couldn’t speak Dutch either.” Nevertheless, she quickly learnt Dutch at school. “That went well. I think as a child you can pick up things quickly. Although I keep having problems with ‘de’ and ‘het’…” she laughs. The restaurant where her father worked no longer exists. But Jinai still lives in Rotterdam. Meanwhile, she even started her own cooking studio, which is now very successful. “I quickly felt at home here,” she says.

Similarities
That’s because Rotterdam shares many similarities with her hometown: Singapore. “Singapore is also very multicultural. It’s so nice to talk to different kinds of people and eat from so many kinds of cuisines.” She therefore has different kinds of friends, from Surinamese to Dutch.

But the similarities don’t end there. “In Singapore, people are also direct, which is not necessarily Asian. But people of different kinds of nationalities also come there. They all have to try their best to make it anyway. And you have to stand up for yourself anyway, otherwise you just don’t achieve it. I think that’s why they give their opinions. Sometimes they also give unsolicited advice; then it can come across as a bit meddlesome. But they mean well.”

She also sees with Rotterdammers that they can sometimes go too far in directness. “Sometimes they even react bluntly. If you do something wrong or something. But they don’t mean it personally. They are actually very social. So once you cross that threshold, a world opens up for you.”

Tourism
Jinai is clearly a fan of Rotterdam, although she does worry that it will become less so. “I see it becoming more and more touristy. It’s kind of nice when other people like your city too. But I hope it doesn’t go towards the mass tourism of Amsterdam.”

Besides Rotterdam, ok Singapore still feels like home. Although now she struggles with the climate when she gets there. “It’s very tropical there. When I get out of the airport, I get hit in the face. Then I really have to recover from that for a few days because I’m used to the bad weather here.”

Ga naar de verhalen achter... / go to the stories behind...

Danielle uit Israël
Ole uit Nigeria
Minna uit Panama
en_USEnglish